miércoles, 20 de junio de 2012

Proverbio Chino - Día del maestro



El 25 de Junio en el año de 1944 la maestra María Chinchilla muere por las acciones violentas del gobierno dictatorial de Jorge Ubico para reprimir una manifestación de protesta.

En honor a ella, esta fecha fue elegida para celebrar a los maestros de Guatemala.  

Los estudiantes de intercambio .... son embajadores


Este es un video que muestra las diferencias culturales que existen según los jóvenes y los beneficios que un programa de intercambio aporta a su vida.  Ellos son unos embajadores culturales! Qué enriquecedor oír a jóvenes hablar de cambiar el mundo, una persona a la vez!


Lo que me depara el futuro.......


No puedo con certeza escribir esta entrada, ya que solo Dios sabe qué estaré haciendo en 5 o 10 años, y si del todo estaré o no..........

Sin embargo,  comparto estas visualizaciones que he tenido de mi vida antes de partir.....

Me veo rodeada de mi familia, mi esposo, mis sobrinos (de sangre y de corazón) y todas la nuevas generaciones. Me gusta compartir tiempo con ellos, apoyarles, y hacerles porras. Me gusta estar allí para ellos y exhortarles a estudiar, trabajar y servir.

Me veo ejecutando un trabajo de incidencia y trascendencia, con excelencia! Seguramente en el tema educación, pero entendiendo educación como un proceso multi direccional en el cual se comparten conocimientos, culturas, valores. No necesariamente "impartiendo clases" - aunque quizás!

Me visualizo graduada universitaria, quizás con honores quizás no - pero seguramente con la satisfacción de un trabajo bien hecho..... Maestría.... muy probablemente - ya va siendo hora!

Me visualizo apoyando a las personas que lo necesiten a encontrar la forma de solucionar problemas.

Me visualizo incondicional para mis amigos - quienes al final del día son la familia que escogí!

No tengo metas cuantificables en cuanto a cosas materiales, pero sí en cuanto a relaciones sinceras, sentimientos puros y valores inquebrantables.

Comunicación y mi día a día....

La comunicación es una de las herramientas que más uso en mis funciones diarias. Entiendo como comunicación el proceso que lleva al receptor a actuar y reaccionar ante lo que el emisor (yo) pretende.
 
Cuando educo - comunico:

Cuando comparto con docentes - comunico: 
Cuando trabajo en equipo - comunico:



Pero cuando se obtienen resultados esperados - me doy cuenta que la comunicación fue efectiva!



Estudio de Educación Intercultural - Largo Impacto


AFS es una organización privada, sin fines de lucro, con base voluntaria no política, no religiosa cuyo objetivo principal es la educación intercultural; AFS opera en el mundo desde la primera guerra mundial haciendo realidad la educación intercultural a través de diversos medios, actualmente principalmente llevan a cabo diversos intercambios estudiantiles, o de profesores. En Guatemala, AFS opera bajo la Fundación Intercultural y Educativa AFS Guatemala.

La directora de educación intercultural e investigación, la PhD Bettina Hansel, junto con su asistente Zhishun Chen, llevó a cabo un estudio titulado AFS Long Term Impact Study: 20 to 25 years after the Exchange experience, AFS alumni are compared with their peers  en el año 2008.

Aunque se intentó contactar a los 12,000 participantes de 15 diferentes países a través de correo electrónico o carta, unicamente se obtuvo respuesta de 1920 ex participantes a quienes se les pidio que refirieran amigos de la misma edad, la misma escolaridad hasta 1981. De estos amigos no AFS, se obtuvo una respuesta de 511. Es decir el grupo de estudio fueron 1920 exparticipantes y 511 amigos de 12 países con quienes se midió la respuesta a través de instrumentos de medición y focus groups.

Escalas de referencia:
IDI (Intercultural Development Inventory) se clasifica a las personas en 3 niveles según cuál sea la tendencia principar para ver las otras culturas:
1.      DD-R – se ve al mundo en términos de “nosotros” y “ellos”. Donde una cultura es superior a la otra.
2.      M – se caracteriza por una tendencia a minimizar las diferencias culturales, se asume que las similitudes entre culturas son mas importantes y merecen más atención que las diferencias.
3.      AA – es el nivel más avanzado. Se caracteriza por la aceptación de los comportamientos, valores y patrones de pensamientos de otro grupo cultural así como por un entendimiento propio según la cultura y el entorno.

“Moderate Proficency” es un instrumento desarrollado por la ILR (Interagency Language Roundtable) en el que se miden los siguientes aspectos:
·      La competencia de hablar con suficiente precisión gramatical y manejo de vocabulario tanto en conversaciones formales como informales.
·      La competencia de discutir intereses particulares en campos específicos con soltura.
·      La competencia de comprender una conversación a un ritmo natural de habla.

Los resultados:
Después de 20 – 25 años de haber tenido la experiencia de intercambio, los exparticipantes de AFS son significativamente diferentes a los que no tuvieron esta experiencia en aspectos importantes.
Las diferencias principales encontradas son:
·      Manejo de idiomas extranjeros: Los exparticipantes manejan más y mejor los un segundo y tercer idioma que los que no fueron exparticipantes. (se usó la escala ILR para esta medición)

·      Interacción con otras culturas: Los exparticipantes son más propensos a tener amigos de otras culturas, buscar empleos que involucren el contacto intercultural.


·      Educación en el extranjero: Los exparticipantes valoran que las personas (hijos o amigos) tengan la oportunidad de estudiar en el extranjero aseverando que este tipo de interacción intercultural es central a lo que ellos valoran.

·      Adaptación Intercultural: Se usó la escala de Milton Benett para medir la adaptación intercultural, los exparticipantes tienden a estar mas en el nivel 2 y 3 mientras que los no participantes tienden a estar en el nivel 1 y 2. 




Redes Sociales y mi trabajo

Según Wikipedia, una red social es una estructura social compuesta de grupo de personas quienes están conectadas por una o varios tipos de relaciones, puede ser familia, trabajo, intereses comunes, etc.

¿Cómo aplicamos las redes sociales en mi trabajo?

En mi trabajo contamos con un blog (similar a este) en el cual publicamos noticias de la empresa así como invitamos a las personas a comentarlas - este sirve como un medio de comunicación interno.  Además la página web tiene también otro blog en el que se publican artículos de interés e información para el público en general.

Cada sede de CIAV tiene su página de Facebook en la que los alumnos pueden interactuar, hacer consultas o bien subir fotos de su experiencia como alumnos. Es un medio de comunicación directa con el cliente.

Dentro del aula se pueden hacer diversas actividades con twitter como hacer un "hash tag" sobre algún tema o expresión y dando ejemplos.

Hemos subido algunos videos a YouTube como herramienta para los maestros a la hora de enseñar canciones.

En fin, las redes sociales pueden ser una herramienta muy útil, sin embargo es necesario tener cuidado de cómo se usa para no incidir en temas legales o violaciones a la privacidad de los alumnos. Es necesario conocer a fondo su manejo, ventajas y desventajas antes de decidir usarlas.



lunes, 18 de junio de 2012

Experiencias en la USPG 2012

Desde el 2010, por sugerencia de una querida amiga, me interese por la nueva facultad de educación de la Universidad San Pablo de Guatemala.
Esta es una muestra de momentos inolvidables de mis momentos como estudiante después de una "gran" pausa.




Pedagogía de la Comunicación #3 y 4

Para concluir, estos últimos 2 mapas mentales del libro "Una Pedagogíá de la Comunicación"



Pedagogía de la Comunicación #2

En el segundo capítulo, Mario Kaplún, habla sobre la comunicación.




Pedagogía de la Comunicación #1

La siguiente imagen es un mapa mental del primer capítulo del libro "Una Pedagogía de la Comunicación" de Mario Kaplun

Potencializando Semejanzas, Respetando Diferencias


“Cualquier sistema educativo debe estar dirigido a dos metas: a) el desarrollo del estudiante como individuo y b) el desarrollo del estudiante como miembro de la sociedad.” – J.A. van Ek trabajo para el Consejo Europeo
Desde niña fui expuesta a un ambiente multicultural, en un entorno donde escuchaba español, ingles, francés y kekchí a diario. Creo que éste es el origen de mi teoría pedagógica, en la que considero sumamente importante desarrollar competencias y valores interculturales en los alumnos.
Según Wikipedia, las competencias interculturales son las habilidades de actuar y relacionarse de una manera apropiada y eficiente en diversos contextos culturales. Para ello se necesitan 3 elementos: a) un conjunto de destrezas interculturales, b) conocimiento de las diferentes realidades culturales y c) motivación.
A través de los años hemos comprobado que la mayoría de las guerras que la humanidad ha librado se originan principalmente por el poco o nulo entendimiento entre las diversas culturas; por ende si anhelamos una sociedad pacífica y un mundo pacífico es obligación del docente crear un ambiente adecuado para “humanizar al educando” y “liberarlo de la deshumanización”, es decir “liberar al hombre de todo lo que no lo deja ser persona” (Freire). Esto se puede lograr si enseñamos a las alumnos a potencializar las semejanzas y respetar las diferencias (PS-RD).  
En mi experiencia como docente, he comprobado que ésta no es una tarea fácil, pues debemos empezar por romper o deshacer prejuicios. Este incluye muchas veces prejuicios religiosos, ya que las creencias son parte del bagaje cultural. Por ello en la declaración “Nostra Aetate” del Concilio Vaticano II en 1965  invita a “Considerar con sincero respeto los modos de obrar, vivir los preceptos y doctrinas por más que discrepen” – lo interpreto como una invitación no solo al ecumenismo, que es la cooperación entre confesiones cristianas, sino también al Dialogo Interreligioso, que es la búsqueda de la cooperación entre diferentes religiones.
En mi teoría de PS-RD la enseñanza es un proceso activo centrado en el alumno. En este proceso se busca además de romper prejuicios, activar conceptos culturales a través de generar consciencia de la propia cultura y comprensión de la cultura diferente, esto se logra tomando contenidos de la realidad mundial. Es importante desarrollar en los alumnos destrezas de mediación entre las diferencias y saber tratar los diferentes valores y conceptos para buscar caminos de comprensión común.
Uno de los elementos más importantes en el aprendizaje intercultural es desarrollar la empatía – que es la capacidad cognitiva de percibir lo que otro individuo puede sentir. Gardner llama a esta capacidad en su Teoría de Inteligencias Múltiples la Inteligencia Interpersonal.

Esta teoría no debe confundirse con la teoría socio-cultural de Vigotsky la que afirma que el aprendizaje del alumno se ve afectado por el entorno socio-cultural del aprendiz, ya que pretendo ir más allá, pretendo que el aprendizaje se vea afectado no sólo por el entorno socio-cultural en el que el alumno se desarrolla, sino también hacerlo consciente de los diversos entornos socio-culturales a nivel global y como éstos le afectan o cómo el puede afectarlos. Es decir tratar de hacer del alumno un ciudadano global.  Considero que esto generará no solo responsabilidad individual en el alumno, sino también  responsabilidad colectiva.
Esta teoría también incluye otros elementos de la Educación Liberadora de Freire, como por ejemplo la concepción de que el hombre es un ser en el mundo y con el mundo, que se encuentra en constante interacción con el mundo y la realidad es un constante proceso de transformación.  Otro elemento importante que tomo de la Educación Liberadora (humanismo) es el intentar generar un diálogo entre educando y educador en el que ambos aprendan, es decir educar en comunión.
Una herramienta que se utilizará para desarrollar competencias de comunicación intercultural será la comunicación regular vía E-mail, chats, blogs o foros electrónicos con personas de diversas culturas.
Una herramienta que se utilizará para medir los logros es la Escala de Milton Bennett o DMIS (Developmental Model of Intercultural Sensitivity) que menciona 6 pasos divididos en dos etapas:
Etapa Etno-céntrica:
1.    Negación: Las diferencias culturales no existen.
2.    Defensa: Las diferencias culturales existen y son “malas” lo mio es “bueno”.
3.    Minimización: Acepto las diferencias culturales superficiales, minimizo las diferencias profundas.
Etapa Etno-relacionada:
4.    Aceptación: Reconozco las diferencias y las acepto
5.    Adaptación: Adapto las diferencias a mi vida
6.    Integración: Las diferencias son parte de mi vida
Concluyo con un extracto del documento “Learning to Live Together” publicado por UNICEF y UNESCO:
“ El aprendizaje intercultural e interreligioso afirma la diversidad y promueve el diálogo y la comunicación con los demás y con uno mismo. Es un proceso continuo de aprendizaje individual y colectivo que promueve una forma de vida constructiva en un mundo global y plural”